Aller au Contenu
Rechercher pour:
Contact
+33 (0)6 17 93 62 81
  • English
  • Français
  • English
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Viadeo
Rechercher pour:
Retour
  • Accueil
  • A propos
  • Prestations
  • Portfolio
  • Blog
  • Clients
  • FAQ
  • Contact
English Copywriter in Paris
De la conception-rédaction en anglais à la traduction de sites web
BLOG Vous avez un projet ?

Auteur/autrice : English Copywriter in Paris

50 shades of lockdown: part 4

I’ve finally caught up with events and I’m posting this article right on time. 12 noon on Tuesday 14th as the 4thweek of lockdown comes to close. A whole 4 weeks. That’s almost a month. It’s hard to believe. And yet now so believable with the lockdown set to continue. I should be on holiday…

avril 14, 2020 parEnglish Copywriter in Paris Sans commentaire (s) Construction Law & Litigation, Freelancing, French society
5663
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
Pinterest
Read more

50 shades of lockdown: part 3

50 shades of lockdown: part 3

My blog posts are lagging a little behind events. But I’ll catch up soon, I promise. Or maybe it’s better to write with a few days of perspective in my pen. In any case, I hope you enjoyed part 1 and part 2. Here’s the next installment of my lockdown diary.  Day 15: dragging on The…

avril 10, 2020 parEnglish Copywriter in Paris Sans commentaire (s) Freelancing, French society
6463
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
Pinterest
Read more

50 shades of lockdown: part 2

I’m back with more musings about life under lockdown. Having survived the first week, I began week 2 with a strange mix of optimism, boredom and blasé. Day 8: a bit of blur The days are starting to run together. It’s harder and harder to distinguish them apart. The big event of the day was…

avril 7, 2020 parEnglish Copywriter in Paris Sans commentaire (s) Construction Law & Litigation, Freelancing, French society, Paris
5613
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
Pinterest
Read more

50 shades of lockdown: part 1

We haven’t (yet) been locked down for 50 days. Although it does sometimes feel like it! But, as I have more free time, I decided to jot down a few of my own nuances from the confines of my apartment. I’m not promising big statements or revolutionary solutions to any of the problems generated by…

avril 1, 2020 parEnglish Copywriter in Paris Sans commentaire (s) French society, Paris
5843
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
Pinterest
Read more

A Brit in the banlieue

Obviously, Covid-19 is on everyone’s lips and keyboards at the moment. Once of the advantages of being stuck at home is having more free time… although with a freelance job and 3-year-old the hours only stretch so far! In one of those rare peaceful moments, I started thinking about the city I live in and…

mars 26, 2020 parEnglish Copywriter in Paris Sans commentaire (s) French society
9649
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
Pinterest
Read more

When an English Copywriter becomes French

In the past, I’ve written quite a few articles about copywriting from explaining SEO to the impact of Artificial intelligence. So, I thought it was time to share a few more personal insights from a Brit living (near) Paris. Against a Brexit backdrop Given the uncertain context created by the long, painful and seemingly never-ending Brexit process, I…

février 17, 2020 parEnglish Copywriter in Paris Sans commentaire (s) Brexit, French society
5779
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
Pinterest
Read more

Christmas adverts: understanding a very British tradition

When I first moved to France, one of the biggest shocks to the system was Christmas. It was suddenly so understated, elegant and didn’t even start until late November. It was a world away from the all-out glitzy blitz from October onwards in the UK.  It seemed that I could forget crackers, mince pies, carol…

décembre 16, 2019 parEnglish Copywriter in Paris Sans commentaire (s) british society, Culture Difference, French society
10761
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
Pinterest
Read more

Just how easy is it to become bilingual?

I’ve been living and working in France for quite a while now. I use thousands of French words every day, but when the crunch comes, I always have to slightly adjust what I want to say or unconsciously opt for the same phrases I use on a rather too regular basis.  We all do this,…

novembre 27, 2019 parEnglish Copywriter in Paris Sans commentaire (s) English language, French language, language learning
7021
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
Pinterest
Read more

What exactly is SEO?

As a digital copywriter, I inevitably get tangled up in the intricate web of SEO. Many of my clients ask me to optimise their content for Google and other search engines. Some understand how it works; others are a little hazier. I was all prepped and ready to write an article packed with SEO tips for…

mai 7, 2019 parEnglish Copywriter in Paris Sans commentaire (s) Copywriting, Marketing
5916
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
Pinterest
Read more

Can Artificial Intelligence create compelling content?

A week or so ago, I delved into some of the copywriting trends set to shape 2019. And, Artificial Intelligence is without doubt the one that intrigued me most. It seems that Artificial Intelligence (if you’re not exactly sure what it means, I found this definition helpful) is already giving marketers a helping hand with an array…

mars 28, 2019 parEnglish Copywriter in Paris Sans commentaire (s) Copywriting
5704
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
Pinterest
Read more

Pagination des publications

1 2 3
  • Accueil
  • Prestations
  • Me contacter
  • Blog
  • Mentions légales
  • Privacy policy
English Copywriter in Paris. Copyright: © 2025. Tous droits réservés.
  • Français
  • English
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Viadeo
Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait.OkPolitique de confidentialité